jueves, 20 de enero de 2011

Pin It Ahora!
TRÍPTICO

Le prometí a mi cuñada que le haría un cuadro para el cabecero de su cama. Y he tardado bastante, porque lo hice en mis clases de manuales y porque aunque no lo parece tiene su trabajo.
Son tres tableros de DM con varias capas de gesso. Luego llevan una pasta de relieve. 

My sister in law asked me to paint a picture for her bedroom. It´s taken me quite a long time, since I did it in my arts and crafts lessons.  They are three MD  boards. Used several coats of primer and the I used a coat of enhancing paste. I have discovered these great new colours by Artistica, and used them here.


He usado los nuevos colores de Artistica que me encantan, como el organza, ciruela negra...
después de hacer los dibujos y pintarlos los perfilé con otro color, de forma un poco libre, sin ser muy exacta con los bordes.
Luego suavicé o envejecí todo lijando suavemente. como había relieve se han formado  líneas y sitios donde ya no hay pintura.
 Una buena mano de barniz en espray y ya.

After doing all the painting I decided  painting borders all over but not being very strict with lines.I sanded everything to give it a used and old touch. 

Creo que ella ahora dice que el color no le va con el dormitorio pero que en el comedor quedará bien.No sé, no sé...

Last thing she said is the colour doesn´t match the bedroom´s and she will hang it in the living. I don´t know...



domingo, 16 de enero de 2011

Pin It Ahora!
BROCHES
¡Ooh la la! Es lo que me dije al ver esta caja con moldes para magdalenas (ahora cupcakes) y unos pinchos muy coquetos para colocar de adorno.Lo encontré en una papelería y conociéndonos, supe que también le podía dar otra utilidad aparte de la original. Los pinchos están hechos de cartón pluma y tienen la misma imagen en el derecho y en el anverso. El tema, muy parisién, perritas caniche.Hay dos modelos y luego dos colores: gris y rosa.

When I saw this pack for cupcakes I knew I could do something more to it.The models are these so chic poodles, both grey and pink.
Quitándole el pincho que llevaban y añadiendo distintos lazos de colores hemos llegado a esto.

I only added the silver accesorie and some ribbons.
El lazo de la cabeza lo tenían ya.

They already had the ribbon on the head
Al tope con el que se cierra el broche le añadí una rosa.

I thought about adding a charm at the end and I bought the nice roses.
Damas en rosa.

Ladies in pink.
Damas en gris.

Ladies in grey.
Un ramillete de señoritas. Alguna ya tiene su dueña
Puro charme francés ¿oui?

A bounch of beautiful ladies. Some are already with their owners.
Pure french charme, oui?

domingo, 9 de enero de 2011

Pin It Ahora!
JOHN GEORGE BROWN
No es esta la foto de ningún insigne antepasado, sino la de John George Brown, autor de los lienzos que llamaron mi atención hace un tiempo y que quería mostrar aquí.
A train passes

Nació en Durham, Inglaterra , el 11 de noviembre de 1831. Estudió en Newcastle-on-Tyne , en la Academia de Edimburgo , y después de mudarse a  Nueva York en 1853, estudió con  Thomas Seir Cummings
Por lo general se limitó a las representaciones de la vida del niño de la calle, limpiabotas , vendedores de periódicos , etc; su muerte Show (París, Salón de belleza, 1877) y Niños de la calle en el juego "(exposiciones de París, 1900) son buenos ejemplos de su talento popular. 
A thrilling moment

Industrius family
El arte de Brown se caracteriza mejor como pinturas de género británica adaptada a súbditos americanos. En esencia literaria, se ejecuta con el detalle preciso, y más popular entre el público en general que con los conocedores.
A breezy morning
Three girls on a swing

Ya sé que parecen estas imágenes  que hace bastantes años ilustraban los calendarios que colgaban de cocinas y tiendas de ultramarinos. Quizás el tema o el color me llevan a esos años sin embargo tanto el tema como el color y los rayos de sol que envuelven las figuras me parecen merecedores de elogio.
Dear old grannie
Walk in
 De todas, mi favorita debe ser la primera, A train passes. Me recuerda también a las historias de Polyanna, Anna de las tejas verdes, La casa de la pradera...¿no?

 

miércoles, 5 de enero de 2011

Pin It Ahora!
Y SE HIZO LA LUZ
¡FELIZ AÑO A TODOS!
Y dado que estamos en una noche mágica espero que los Reyes os traigan lo que hayáis pedido y...os merezcáis, que será mucho.
Esta belleza de bronce la compré en una tienda de segunda mano. Era una lámpara con posibilidades pues tenía todos sus cristales, era pequeña para un salón pero coqueta para un dormitorio. Así que me la llevé conmigo.
Lo primero que hice fue quitarle todos los alambres que unían todos y cada unos de los cristales pues estaban muy feos. Mi intención era comprar los herrajes que suelen llevar estos cristales pero...misión imposible.Me hice con alambre fino y llena de paciencia fui uniendo otra vez los cristales y luego estos a la lámpara cuando estuvo acabada.

Happy New Year to everyone!
This bronze beauty was found at a second hand store. It had all the cristals and though it was not big enought for my sitting it would fit nicely in my bedroom. I had to redo all the wiring it had to tie the cristals. 

La lámpara lleva varias manos de imprimación, luego lleva pintura clarita y barniz para proteger ésta. Los cristales necesitaban una buena mano de jabón que hizo maravillas. Dado que funcionaba sin problemas no tuve que hacer nada con la electricidad. Después compré unas bonitas tulipas color marfil y ya está. Así de estupenda luce en mi dormitorio.

I gave a few  coats of primer and then painted it a very nice beige. The glasses were washed and they recovered the beauty they had. And finally I bought the cream shades. 
Como daremos por terminada la Navidad en unas horas quería poner un arbolito que hizo mi compañera Mª Carmen  y que me dio la idea de hacerlo a mí también. Ella se esmeró mucho buscando una tela delicada pero con un toque navideño.A cada extremo le cosió un bonito cascabel dorado. Yo aproveché un retal que tenía usando la cada del derecho y del revés para contrastar (aunque no se note mucho en las fotos). Mi amiga hizo todos los adornos de su árbol usando la misma tela en campañas y bolas.

 The little christmas tree was made by my friend and she found the nice fabric she also used to decorate her Chistmas tree at home
Y aquí está mi arbolito que es como la cenicienta pero en mi entrada ha estado toda la Navidad...

And this is the tree I made using a piece of fabric I had at home. It´s not so nice as the one Mª Carmen used but...it was pretty handy.
¡¡¡¡BUENOS REYES A TODOS!!!!