lunes, 27 de diciembre de 2010

Pin It Ahora!
THE MILESTONE HOTEL (LONDRES)
 El hotel está situado en Kensington y tiene magníficas vistas sobre los jardines de Kensington y el Palacio. Y vecino de Hyde Park. También está cerca de Kensington High Street para ir de compras y Notting Hill se encuentra a escasos metros. 

The Milestone Hotel is located in the heart of London directly opposite Kensington Palace and magnificent views across Kensington Gardens and Hyde Park. The Royal Albert Hall is within minutes walk as are London's exclusive stores of Knightsbridge and Kensington and fashionable Notting Hill

¿Os apetece un té a media tarde? Este rincón, ¿es apropiado para una charla de confidencias?
Would you care for a cup of tea? That little corner over there, do you think it might be suitable for some chatting?

Quizá algo más chic, más Nueva York, ¿sí?
You may prefer something more chic, more New York style.
Si estáis cansadas de taconear por ahí, sería mejor tomar algo a la luz de la chimenea...
If you are tired from walking you might want to have a bite next to the fireplace...
¿Una sesión de spa?
Or a spa ?
Alguna se retirará unos momentos a su habitación para recomponer su indumentaria.
Some will go back to their rooms to make up their outfits.
Un toque safari también es posible. A petición del cliente.
If you want a room with a safari touch you can ask at the reception desk.
Yo me decanto por el glamour afrancesado de esta cama.
I love the french touch of this bed
El discreto encanto del espejo tiene su aquel. Y si te llevaste el portátil puedes hacer una entrada en el blog si no consigues conciliar el sueño.
And the mirrow behind the bed used as a headboard has something...
If you took your computer and you can sleep you can always post something on your blog.
Si alguien tenía ilusión por dormir bajo un dosel en una cama enorme, esta es su oportunidad.
Should any of you had the idea to sleep in a bed like this one, this is your golden oportunity.
Si tenemos mucha suerte, en esta época del año y la luz el sol se deja caer por esta ciudad este baño tan sencillo atrapará todos y cada uno de sus rayos.
As the sun this time of the year hardly appears over this city the light is caught in this simple bathroom
Estoy pensando, chicas: ¿No será un tremendo desperdicio abandonar esta habitación tan coqueta tras solo unas horas de sueño? Creo que tendréis que dar un paseo sin mí. Yo me quedo un ratito más disfrutando de todo esto. Llamaré para que me suban el desayuno...
Now, i´m thinking: Wouldn´t it be a total waste to go for a walk having such a beautiful room? I think I´ll stay and have my breakfast taken to the room...

miércoles, 22 de diciembre de 2010

Pin It Ahora!
PORQUE YA ES NAVIDAD
foto via lemon tree creations
El árbol ya está colocado y las luces que calientan la oscuridad esperan intermitentes a los invitados. Ya es la hora. ¡Entrad! ¡Os estaba esperando!
El mensaje gastado de Navidad no es menos cierto cada año transcurrido. ¡Paz a los hombres de buena voluntad! ¡Paz a todos los hombres!
Aunque seamos un poco mejores sólo en estas fechas, mejor un rato. que nunca.
Esta casa y su dueña os desean lo mejor a cada uno de todos los que pasáis por aquí. Espero que sigamos contándonos y mostrándonos generosos unos con otros como hasta ahora.
Elogiando, animando, enseñando...
MUY FELIZ NAVIDAD A TODOS

The tree is ready and the lights are brightly shinning. The time has come. Come on in! I was waiting for you! The all time Christmas message is once again present these days but still it is true. Let´s give ourselves another change to be a bit better. If only in Christmas! Peace on Earth to men of good will!
This house and the owner want to wish each one of you the very best. Let´s continue next year telling,congratulating, showing, being generous
MERRY CHRISTMAS TO ALL OF YOU!!!


Tururú de por4duros está de sorteo. Este precioso pupitre es el premio. Acércate y mira las bases para participar. (x4duros.com) Suerte

martes, 21 de diciembre de 2010

Pin It Ahora!
CORONA DE NAVIDAD

He estado buscando filtros de café rizados para poder hacer esta corona tal y como la he visto en distintos blogs. No ha habido manera. Me fui a una gran superficie para hostelería y encontré estas cápsulas de magdalenas (!solo compré 1000¡ tendré magdalenas para rato) y se me encendieron los pilotos.Así que si os gusta, os explico cómo la he hecho yo.

I´ve looked for coffee filters everywhere. Not just plain filters but those that have curled edges. No luck. So I had to use these cupcakes. I also use a cake tray (paper ones) I cut the inside.
Usé una bandeja de pastelería sin el círculo central y en la posición en la que aparece  en la foto. Cápsulas de magdalenas y pistola de cola caliente. Se coje la cápsula y se dobla como veis en la foto.
I found that turing the tray as it looks in the photo is better because it gives them a round shape. Using my hot glue gun and bending almost in four the cupcakes.
No hace falta ser germánico en la forma de pegarlas, pero una vez que se coje el truquillo va rápido.
Try to cover the space in no special way, it´s quite fast.
Trabajamos de fuera hacia dentro.
Working from the outside to the inside.
Para esta corona han sido necesarias tres filas de cápsulas y como se puede ver queda bastante compacto porque tienen cuerpo y quedan onduladas.
It needed three rounds od cupcakes to cover all the space but because they are curled they will look this nice almost by themselves.
Una hora ha sido suficiente para realizarla y me ha gustado tanto que no pienso quitarla después de Navidad.Además para colgarla le puse un lazo adecuado y ahí se va a quedar.
¿Fácil o superfácil?
One hour job and I liked so much I´m not going to put it away after christmas, that´s why I use that ribbon and not a more festive one. 
Easy or super easy?


miércoles, 15 de diciembre de 2010

Pin It Ahora!
MATRIUSKAS
La idea de estas matriuskas la vi en Taller Antü. Allí estaban estas preciosas, también en marcos pero dado que estos Malma estaban en casa desde mi última incursión a Ikea, decidí aprovecharlos.

Primero recorté las muñecas en okumen, las pinté y las adorné.
Cada una tiene su estilo y sus florituras.
Los marcos fueron lijados y pintados.
Les puse unos topitos azul marino porque la habitación donde serán colgados va en azul también
Todo ello lleva barniz para protegerlos.
Ya hacía tiempo que quería tener matriuskas, pero no sabía muy bien en qué estilo o cómo hacerlas. Gracias a Taller Antü lo he hecho y además he pirateado a Ikea. Dos por uno.


viernes, 10 de diciembre de 2010

Pin It Ahora!
PORQUE ES (CASI) NAVIDAD
¿Alguien se acuerda de mis árboles de Navidad del año pasado? ¿si? ¿no? . Bueno pues sigo con la misma idea pero distinta decoración.Encontré una tira de adorno navideño en el chino. Esta es de color plata y tiene bolas de dos tamaños y unas mariposas como de espejos bastante bonitas. Al deshacer la tira ( 0,75 euros) vi que podía darle forma a las mariposas. Las he doblado y pegado aquí y allá todo ello con la pistola de cola caliente, como ya habréis supuesto.También he añadido las bolitas a discreción.
Do any of you remember the magazine trees I made last year? well, this year I continue with the same idea, the only thing It´s I´ve changed the decor. I
 bought a strip of Christmas decoration made with butterflies and small silver plastic balls. I stuck everything with my ever present hot glue gun.
Es que no sé cómo describir  la superficie de las mariposas, pero de verdad que son bonitas y nada cantosas.
I don´t know how to describe the surface of the butterflies: some sort of multi mirrored plastic...
Este año no he puesto estrella (en este árbol) y sí mariposa.
Este es pequeñito y lo he colocado en un  sitio donde todo es color plata, blanco y cristal.
¿Sabéis lo mejor? les he enseñado a mis niños cómo hacerlo esta mañana y creo que el fin de semana lo van a tener ocupado doblando revistas ¿o quizás sus padres? jajaja...ya veré el lunes. Buen fin de semana a todos
No star, this year I also used a butterfly. I place the tree on the upper floor where everything is silver, white and glass.
I even showed my pupils how to fold the trees. I can imagine their parents doing it during the weekend. We´ll see what will they bring on monday.
Have a nice weekend, everybody!

miércoles, 8 de diciembre de 2010

Pin It Ahora!
RECICLANDO
Con las bolas que contienen juguetes, golosinas y demás he aprovechado para reciclar. Estas tienen un tamaño generoso. La cuerda de colores es del chino, a 0,75 cada rollo y me hicieron falta dos rollos para cada una.
These plastic balls came home containing toys and inmediately thought on this project.

Usé mi pistola de cola caliente para pegar la cuerda. Además, estas bolas tienen una hendidura donde introduje y pegué el extremo. Ir enrollando poco a poco y pegando aquí y allá.
Using a hot glue gun I stucked the cord. 
Aquí, con mis bolas de Navidad de los años de la Reconquista, es decir, de cuando yo era pequeña...
¿A que han quedado monas?
This is the result. Here with my vintage Christmas balls from when I was a little girl.
Don´t they look nice?

domingo, 28 de noviembre de 2010

Pin It Ahora!
COMO UNA JAULA...DE PÁJAROS
Este baúl lo tenía en la entrada de casa tal y cómo estaba cuando lo compré.No encontraba la inspiración, pero sabía que quería cambiar el color.
Una vez puesta a la labor le dí unas cuantas manos de gesso y luego la pintura clarita que había elegido. Usé unos papeles para decoupage con imágenes de Toile de Jouy y le amplié el fondo con pinturas acrílicas.No quedó mal y aunque a mi marido le gsutaba a mí, me parecía muy fuerte de colores y un poco cantoso.
Vuelta a empezar, quité los papeles y se me ocurrió poner este papel de pájaros en la tapa.
I had this trunk  in the entry of my house. This is the way it looked till I decided to paint it. I chose a very light beige and some bird paper. I looked for some birdcages in google and added some birds too.
Y busqué siluetas de jaulas en google.
Las calqué y las pinté más o menos como estaban, a mano alzada.También le añadí pájaros porque quedaban un poco vacías.Después de pintarlo todo le dí una manita de barniz para proteger la pintura.
After painted I also covered it with varnish just to protect the paint.
Cada jaula es distinta  a las demás.
Each cage is different to the rest.
Una vez pintadas las jaulas y los pájaros las lijé un poco para que tuvieran un aire un poco desgastado.

A la parte de atrás le puse una jaula más desenfadada y pájaros volando alrededor.
In the back the cage is slightly different and so I added birds flying around.
Así ha quedado. Además ahora se ven más los herrajes orientales y las jaulas me recuerdan a las chinoisseries de los biombos y muebles orientales que tanto me gustan.
This is how it looks now, once it´s finished. Another advantage to the new look it´s that all the oriental iron fittings are more visible.And so the birds, the cages remind me of those oriental furniture I like so much.

miércoles, 24 de noviembre de 2010

Pin It Ahora!

¿Nos mira pensativo o nos estudia? Quizás quiere decirnos algo y calcula cómo hacerlo...Lo cierto es que nos mira de frente, sin apartar la vista del objetivo. ¿Cómo hablará? ¿De qué color tendrá la voz? ¿Qué querrá decirnos...?
Este argentino, dibujante con humor y amor a la enseñanza es uno de los desconocidos que se ha metido a través del ordenador en mi vida virtual. Ví sus ilustraciones y quise saber más...


Aparecieron en la galería de su página ( alexiev.com.ar ) estos retratos  a acuarela, maravillosos.
Y estas tiras cómicas taaaaaan agudas.
O esta ilustración sobre el calentamiento global.

 

Una serie de Perdidos... (aunque no televisiva)
en la que podréis ver alguna ciudad más.

Y mi debilidad son estas ilustraciones infantiles, en las que como en todo, es un maestro.
¡Mirad, mirad...!

Os invito a conocerle y ver los destellos de su amplísima obra, su historia y sus amores...Lástima que nos pille tan lejos, aunque siempre nos quedarán sus muchos libros publicados.Gracias a su amabilidad he podido hacer esta entrada. Un beso Alexiev.